雪人翻译软件中英版支持左右表格排列的“对照模式”和“单句模式”两种输入模式,二者之间可以随时切换。文、译文以左右对照的表格方式排列,这种界面简洁高效,调理清晰,对表格和审稿、校稿尤其方便。导出的译文格式严格保持与原文的风格一致,省去了再次排版的麻烦。翻译人员只需要专注于翻译本身,其他的交友雪人CAT来做。还可以将译文导出段落格式的双语对照、表格格式的双语对照,方便其他没有CAT软件的人审校。是一款小巧强大的中英翻译工具。
软件特点
单句模式实时预览翻译界面
嵌入在线词典查词更方便
利用本地术语库改善在线自动翻译的质量
嵌入在线搜索
双语对齐快速创建大型记忆库
EBMT技术实现自动替换翻译
词频统计
自定义语法规则翻译
质量检查保障译文的高质量
导出与原文格式一致的译稿
更新日志
1标准版加入了XLIFF文件(XLIFF 1.2版本)的导入导出支持。XLIFF 可以用来在参与翻译项目的各方之间进行数据格式的交换。这种特殊的格式使翻译人员能够把精力集中到所翻译的文本上,而不用担心原文的具体格式及布局。
2标准版加入了XML文件的导入导出支持,目前导出的XML格式是UTF8编码文件。
3导出未翻译句子时对相同的句子进行了合并,默认导出到项目文件中。
4项目设置中“用户词典”和“记忆库设置”窗口中,加入按CTRL+按钮把当前记录的词典或记忆库移动到最前或最后,当外挂的词典或记忆库文件比较多时,给各个文件的优先次序的调整带来方便。
5同步文件到服务器时不再同时更新记忆库,如果需要更新离线翻译的句子,可以使用上传记忆库进行更新。
6支持了导入sdltb格式的术语库。
7支持了设置文件关联的记忆库备注的功能。
8更正了翻译时在译文结尾处的样式码显示问题。
9标准版对在线翻译进行了调整,在线翻译目前仅用于逐句提示。
10由于新增了新的文件格式,新版本保存的项目文件将无法使用旧版本软件打开。
- 2014-03-27雪人翻译软件中韩版 1.34
∨ 展开